×
兴宁
36°
高温
兴宁
15:00发布
兴宁
15:00发布
36 °
多云
西南风 1级
空气优 43
相对湿度 45%
高温
今天
多云
26°/37°
周三
阵雨
26°/36°
周四
中雨 / 多云
26°/33°

繁體 丨 手机版 丨 RSS订阅 丨 无障碍浏览

首页 > 今日兴宁 > 专题专栏 > 客家文化(梅州)生态保护实验区建设

【方志兴宁】百年旧影中的兴宁风物——西河浮桥

阅读次数:- 信息来源: 本网 发布时间:2021-06-21
[字体:  ]


  照片虽只记录一瞬间的影像,却能全景再现当时的场面,所以老照片也往往成为珍贵的史料。为弥补文字史料的缺限,我们将在【方志兴宁】推文中不定期地推出【百年旧影中的兴宁风物】,对这些久远的兴宁人事风物,我们将会作一些我们所知道的、力所能及的一些解读,以期让大家更好的认识过去、启迪未来。


  首先展示一些清末民初的照片,有些曾有人在网络上展示过,但我们认为解读得还不够。这些照片目前保存在美国南加州大学图书馆,拍照的是欧洲巴色差会来兴宁传教的牧师,后来他们曾在兴宁坪塘建立神学院。


图片


▲ 图一。标题:The_bridge_of_boats_in_Hinnen,原标题:Schiffbrücken in Hinnen.拍照时段:1918/1945


  保存在南加州大学图书馆的这些照片,拍摄者大都是欧洲巴色差会的牧师,主要是德国人、瑞士人,使用的主要是德语,南加州大学图书馆对照片进行了英译,所以会出现两个标题。标题“The_bridge_of_boats_in_Hinnen”意译就是“兴宁的一座船桥”。原标题“Schiffbrücken in Hinnen”意译也是“兴宁的船桥”,拍摄时间大概在1918年至1945年间。在这图书馆照片集中,我们又找到同一张照片,但标题不同。


图片


▲图二。标题:Bridge_of_ships_near_Kaying,原标题:Schiffbrücke bei Kaying..拍照时段:1912/1922,拍摄者:Bay, Hermann (Mr)


  图二的图片说明中,标题“Bridge_of_ships_near_Kaying”意译就是“嘉应附近的一座船桥”,原标题“Schiffbrücke bei Kaying”意译就是“嘉应的船桥”,拍摄者为Bay, Hermann先生,拍摄时间为1912年至1922年间。


  兴宁城外原有两座浮桥。一为西河桥,明嘉靖年间建,1935年改为水泥公路桥。一为南济桥,明万历年间建,上世纪八十年代改为水泥桥。西河桥靠近西门,街道码头繁多,商船云集,清末《兴宁乡土志》云:“自西河迄水口,潮、嘉来往各商船日常不下百十艘,此亦本境商业上发达之一大机关也。”照片拍摄的正是兴宁西河浮桥,河岸上有密集的高脚楼商铺,岸边停靠着不少船只,浮桥铺设在八艘小船上,用铁缆维系,上铺木板通行。桥上行人颇多,普遍穿着黑色布鞋,中间一位还穿着传统的长衫,戴着瓜皮小帽,肩上搭着个小布袋。近处几人在围观拍摄,老者用手指指点点,似乎很是好奇。


  图一、图二的拍摄者是曾任梅县德济医院(今梅州市人民医院前身)院长的宝为善医生。宝为善是他的中文名,原名为Bay, Hermann(今当译作贝·希尔曼),瑞士人, 1912年来华,是教会派遣来德济医院的第三位医师,1924年积劳成疾去世,德济医院为其建有“为善楼”。


图片


▲图三。标题:At_the_pontoon_bridge_in_Hinnen,原标题:An der Schiffsbrücke in Hinnen,拍照时段:1905/1930,拍摄者:Krayl, Robert (Mr)


  图三是另一角度的西河浮桥照片。标题“At_the_pontoon_bridge_in_Hinnen”意译就是“在兴宁的浮桥上”,原标题“An der Schiffsbrücke in Hinnen”意译就是“在兴宁的船桥上”,拍摄者是Krayl, Robert ,时间在1905/1930年间。这仍是民国初年的照片,出现了更多穿深色长衫、看起来是妇女的人,多戴着尖顶斗笠,似乎已是夏天,熙熙攘攘的行人显示出西河桥交通地位的重要。拍摄者Krayl, Robert ,中文名介仁勋,1905年来华。


站群导航
  • 党群部门
  • 政府部门
  • 乡镇街道
  • 梅州网站
  • 其他网站